Zeile 17: |
Zeile 17: |
| == '''VD16-Link'''== | | == '''VD16-Link'''== |
| | | |
− | [[http://gateway-bayern.bib-bvb.de/aleph-cgi/bvb_suche?sid=VD16&find_code_1=WVD&find_request_1=B%207770]]
| + | [http://gateway-bayern.de/VD16+B+7770 B 7770] |
| + | |
| | | |
| | | |
Zeile 24: |
Zeile 25: |
| | | |
| nach VD16, der Druck selbst ist undatiert | | nach VD16, der Druck selbst ist undatiert |
| + | |
| + | |
| | | |
| | | |
| == '''Autor:''' == | | == '''Autor:''' == |
| | | |
− | Brenz, Johannes (1499 - 1570), [http://www.deutsche-biographie.de/sfz69271.html| NDB/ADB]; [http://www.kirchenlexikon.de/b/brenz_j.shtml| Bautz BBKL] | + | Brenz, Johannes (1499 - 1570), [http://www.deutsche-biographie.de/sfz69271.html NDB] |
| + | |
| | | |
| | | |
Zeile 34: |
Zeile 38: |
| == '''weitere Autoren, Übersetzer, Herausgeber etc.:''' == | | == '''weitere Autoren, Übersetzer, Herausgeber etc.:''' == |
| | | |
− | Alber, Erasmus (Übersetzer) (um 1500 - 1553), [http://www.deutsche-biographie.de/sfz547.html| NDB/ADB]; [http://www.kirchenlexikon.de/a/alber_e.shtml| Bautz BBKL] | + | Alber, Erasmus (Übersetzer) (um 1500 - 1553), [http://www.deutsche-biographie.de/sfz547.html NDB] |
| | | |
| | | |
Zeile 41: |
Zeile 45: |
| == '''Drucker:''' == | | == '''Drucker:''' == |
| Kobian, Valentin | | Kobian, Valentin |
| + | |
| | | |
| | | |
Zeile 74: |
Zeile 79: |
| == '''Historischer Kontext:''' == | | == '''Historischer Kontext:''' == |
| | | |
− | Das lateinische Original der Auslegung kam zuerst in Hagenau 1535 bei Peter Braubach heraus (VD16: B 7759), weitere Auflagen der lateinischen Fassung stammen von 1536 (B 7760), 1544 (B 7761), 1553 (B 7762) und 1562 (B 7763). Andere Übersetzungen gibt es von Hiob Gast, Augsburg 1539 (VD16: B 7771 in B 7764) und von Stephan Agricola d. J. von 1551 (B 7772). | + | Das lateinische Original der Auslegung kam zuerst in Hagenau 1535 bei Peter Braubach heraus (VD16: [http://gateway-bayern.de/VD16+B+7759 B 7759]), weitere Auflagen der lateinischen Fassung stammen von 1536 ([http://gateway-bayern.de/VD16+B+7760 B 7760]), 1544 ([http://gateway-bayern.de/VD16+B+7761 B 7761]), 1553 ([http://gateway-bayern.de/VD16+B+7762 B 7762]) und 1562 ([http://gateway-bayern.de/VD16+B+7763 B 7763]). Andere Übersetzungen gibt es von Hiob Gast, Augsburg 1539 (VD16: [http://gateway-bayern.de/VD16+B+7771 B 7771] in B 7764) und von Stephan Agricola d. J. von 1551 ([http://gateway-bayern.de/VD16+B+7772 B 7772]). |
| | | |
| | | |
Zeile 84: |
Zeile 89: |
| "Die vier Kapitel des Textes folgen der Kapitelgliederung der biblischen Vorlage. Die weitgehend chronologische Erläuterung der einzelnen Textpassagen wird nur bei einigen dem Autor besonders wichtigen oder problematischen Stellen unterbrochen, wo noch einmal einzelne Verse ausgelegt werden." | | "Die vier Kapitel des Textes folgen der Kapitelgliederung der biblischen Vorlage. Die weitgehend chronologische Erläuterung der einzelnen Textpassagen wird nur bei einigen dem Autor besonders wichtigen oder problematischen Stellen unterbrochen, wo noch einmal einzelne Verse ausgelegt werden." |
| | | |
− | Die Inhaltswiedergabe des Repertoriums ist als Digitalisierung in Google Books einzusehen:
| + | Eine detailliertere Inhaltsangabe findet sich im Repertorium deutschsprachiger Ehelehren der Frühen Neuzeit, hrsg. v. Erika Kartschoke, Bd. I/1. Berlin 1996, Nr. 2 |
− | | |
− | [[http://books.google.com/books?id=ucjXK3MVQxAC&pg=PA3&dq=brenz+ruth+ehelehren&hl=en&ei=mfOgTKCQI8_AswbAoJ3mDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCUQ6AEwAA#v=onepage&q=brenz%20ruth%20ehelehren&f=false]]
| |
− | | |
− | | |
− | Repertorium deutschsprachiger Ehelehren der Frühen Neuzeit, hrsg. v. Erika Kartschoke, Bd. I/1. Berlin 1996, Nr. 2 | |