Änderungen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Mathesius, Johann
Zeile 5: Zeile 5:  
|erscheinungsjahr=1568
 
|erscheinungsjahr=1568
 
|druckort=Breslau
 
|druckort=Breslau
}}
  −
{{WeitereDruckausgaben
   
|wdText=
 
|wdText=
 
siehe [[Anhang zu ZV 10507: Mathesius, Johann; Oeconomia (dt.)|Anhang ]]
 
siehe [[Anhang zu ZV 10507: Mathesius, Johann; Oeconomia (dt.)|Anhang ]]
Zeile 22: Zeile 20:  
== '''Autor''' ==
 
== '''Autor''' ==
 
Autor der Vorlage: Mathesius, Johann: lateinisches Hochzeitsgedicht von 1560 (VD16: M 1415)
 
Autor der Vorlage: Mathesius, Johann: lateinisches Hochzeitsgedicht von 1560 (VD16: M 1415)
 +
 +
 +
Frühe Neuzeit in Deutschland, 1520-1620. Literaturwissenschaftliches Verfasserlexikon (VL16), herausgegeben von Wilhelm Kühlmann, Jan-Dirk Müller, Michael Schilling, Johann Anselm Steiger und Friedrich Vollhardt. Band 4: Krüginger, Johannes - Osse, Melchior von. Berlin 2015, Sp. 309 - 319 (Armin Kohnle, Johann Anselm Steiger)
      Zeile 29: Zeile 30:        +
Frühe Neuzeit in Deutschland, 1520-1620. Literaturwissenschaftliches Verfasserlexikon (VL16), herausgegeben von Wilhelm Kühlmann, Jan-Dirk Müller, Michael Schilling, Johann Anselm Steiger und Friedrich Vollhardt. Band 3: Glarean, Heinrich - Krüger, Bartholomäus. Berlin 2014, Sp. 311 -317 (Irmgard Scheitler)
      Zeile 61: Zeile 63:     
== '''Historischer Kontext:''' ==
 
== '''Historischer Kontext:''' ==
Es handelt sich bei der Übersetzung dieses kleinen Gedichts wohl um die am weitesten verbreitete deutsche Eheschrift des 16. Jahrhunderts, möglicherweise auch des 17. Jahrhunderts (für die Zeit von 1601 - 1620 vgl. die Ausgabenliste in: Repertorium deutschsprachiger Ehelehren der Frühen Neuzeit, hrsg. v. Erika Kartschoke. Berlin 1996, Nr. 40, S. 93f). Meist wurde das Gedicht anderen Schriften beigedruckt, aber es sind bis 1600 auch  viele Einzeldrucke bekannt (vgl. die weiteren Druckausgaben im [[Anhang zu ZV 10507: Mathesius, Johann; Oeconomia (dt.)|Anhang ]]). Nach dem Tod Hermanns (1561) gab Mathesius selbst die deutsche Übersetzung 1564 noch einmal heraus, erweitert um eine einige "Hausgebetlein" für die verschiedenen Stände innerhalb des Haushalts.  
+
Es handelt sich bei der Übersetzung dieses kleinen Gedichts wohl um die am weitesten verbreitete deutsche Eheschrift des 16. Jahrhunderts, möglicherweise auch des 17. Jahrhunderts (für die Zeit von 1601 - 1620 vgl. die Ausgabenliste in: Repertorium deutschsprachiger Ehelehren der Frühen Neuzeit, hrsg. v. Erika Kartschoke. Berlin 1996, Nr. 40, S. 93f). Meist wurde das Gedicht anderen Schriften beigedruckt, aber es sind bis 1600 auch  viele Einzeldrucke bekannt (vgl. die weiteren Druckausgaben im [[Anhang zu ZV 10507: Mathesius, Johann; Oeconomia (dt.)|Anhang]]). Nach dem Tod Hermanns (1561) gab Mathesius selbst die deutsche Übersetzung 1564 noch einmal heraus, erweitert um eine einige "Hausgebetlein" für die verschiedenen Stände innerhalb des Haushalts.  
      Zeile 93: Zeile 95:     
Schnell, Rüdiger: Sexualität und Emotionalität in der vormodernen Ehe. Eine diskursanalytische Studie zu Texten des 12. bis 16. Jahrhunderts. Köln 2002, S. 274-276.
 
Schnell, Rüdiger: Sexualität und Emotionalität in der vormodernen Ehe. Eine diskursanalytische Studie zu Texten des 12. bis 16. Jahrhunderts. Köln 2002, S. 274-276.
 +
 +
[[category:Drucke]]

Navigationsmenü